Voorschoten - De Nederlandse vertaling van het tweede boek van Voorschotense Jean Kwok is vanmiddag officieel gepresenteerd. Gewoon bij boekhandel De Kler in Schoolstraat in het dorp waar de bestsellerschrijfster woont. 'Mambo in Chinatown' kwam onlangs al in de Verenigde Staten uit en nu is dus ook de Nederlandse versie beschikbaar met als titel 'Dans met mij'.

Jean is geboren in China maar emigreerde met haar ouders naar de Verenigde Staten. Haar leven in, echt ongelofelijke, armoede in New York beschreef ze deels al in 'Girl in translation', in het Nederlands bekend als 'Bijna thuis'. Het tweede boek gaat over haar carrière als professioneel danser en ook hier weer autobiografische onderdelen.

In haar toespraak zijn Jean dat ze nooit had kunnen vermoeden wat het leven allemaal voor haar in petto had. Een arm Chinees meisje dat toch studeert op Harvard, professioneel danser is en op een gegeven moment een Nederlandse man tegen komt. "Nu woon ik in Voorschoten met mijn man en twee kinderen. Dat had niemand me ooit kunnen voorspellen."

Jean heeft de afgelopen twee weken door Amerika getoerd om 'Mambo in Chinatown' te promoten. Ze inmiddels is een gevierd schrijfster. Haar eerste boek is in 17 talen vertaald en ruim 100.000 keer verkocht. Het boek staat op de verplichte lijst van boeken die middelbare scholieren moeten lezen. Ook voor haar tweede boek zijn de verwachtingen hoog gespannen.

'Dans met mij' is te koop bij boekhandel De Kler. Heel wat Voorschotenaren waren vanmiddag naar de presentatie gekomen. "Dank jullie allemaal voor de hulp en steun die ik heb gekregen", zei de schrijfster die rechtstreeks vanaf Schiphol kwam na haar promotietoer in Amerika.

Back To Top